Configuració i migració LAN B2B & e-business Codi Lliure Disseny Web
Localització de programari
Els nostres valors Referències
 
Serveis lingüístics → Localització de programari

La localització es una tasca molt especialitzada. No només demana coneixements lingüístics de primer ordre i un gran coneixement de la cultura del mercat de destí, sinó també una comprensió real de les exigències que comporta el desenvolupament de programari.

Traducció de codi
Traducció de tots el components GUI d'una aplicació de programari, com poden ser requadres de diàlegs, menús, missatges d'error i estat, suggeriments, taules de cadenes, informació de versió entre d'altres. La traducció es fa en els arxius de recursos RC (arxius de text).
Traducció d'ajut en línia
  • Traducció d'arxius de ajut HTML, arxius d'ajut Windows, incloent arxius RTF i CNT
  • Traducció de salts, finestres emergents i notes al peu
  • Traducció d'arxius amb format de marques com HTML i XML
  • Traducció d'arxius de text analitzats, arxius Java, arxius Llegui-me
  • Enginyeria i proves d'ajuts en línia
Traducció de documentació
Traduïm tot tipus de documentació de programari incloent manuals (en línia i impresos) i materials comercials. Exemples típics són els següents:
  • Guies d'instal·lació
  • Guies d'Inici ràpid
  • Manuals en línia
  • Material complementari com targes de referència ràpida, etiquetes de discs, capses de producte, targes de garantia, etc.
Dins el procés de traducció compilem glossaris específics del client i també podem estalviar temps actualitzant les traduccions a partir de qualsevol versió anterior que el client pugui tenir utilitzant eines de memòria de traducció estàndards.
Trados, IBM TM2

• Coneixements lingüístics de primer ordre i de la cultura del mercat de destí

• Experiència en desenvolupament de programari